Megújult a Székely Nemzeti Múzeum

írta: dr. Bencze Mihály

Négy éve osztálykiránduláson látogattuk meg a múzeumot, talán mi voltunk az utolsó csoportos látogatók. Utánunk nemsokára megkezdődtek a felújítási munkálatok. Az idegenvezetőnk szerint a székely múzeum alapítását Fekete Sámuel vette fel 1868-ban, de a múzeumot 1875-ben alapította özv. Cserey Jánosné Zathureczky Emília Imecsfalván. Még abban az évben bekerült a gyűjteménybe az Apor-kódex, valamint a később elpusztult Csereyné-kódex, a legrégibb magyar énekeskönyv. 1879-ben átkerült a gyűjtemény Sepsiszentgyörgyre. A Kós Károly tervezte mai főépület befejezéséig Sepsiszentgyörgyön a Székely Mikó Kollégium épületeiben létezhetett a múzeum. 1900-ban a Székely Nemzeti Múzeum a párizsi világkiállításon eredményesen szerepelt. 1901-1923 között László Ferenc vezetése alatt, a Székely Nemzeti Múzeum az európai régészet értékelt intézményévé vált. 1916-ban a román betörés után a Magyar Nemzeti Múzeumba menekítették a múzeum anyagát, ami 1922 októberében került vissza. 1924-ben az intézményt alapítványi jogi személyként ismerte el a román állam, és ez az 1949-es kommunista államosításig így is maradt. A második bécsi döntés után a Székely Nemzeti Múzeum Észak-Erdély egyetlen közgyűjtemény rangú múzeuma volt. Legértékesebb részét a második világháború viszontagságai elől Nyugat-Magyarországra menekítették, ahol azonban 1945. március 29-én, 52 láda muzeális anyag a zalaegerszegi állomáson bombatalálatban elpusztult. Megsemmisültek a 14. századi oklevelek, egyházi levéltárak, kódexek, irodalomtörténeti ritkaságok. 1949-ben László Gyula a hármas honfoglalás elméletének a megteremtője a magyar ősköltészetről tartott előadást, néhány hétre rá a Székely Nemzeti Múzeumot államosították, utána közigazgatási egységek fennhatósága alá került állami tulajdonként, 1952-ben a nevét is betiltották. Az 1989-es rendszerváltás után, a Székely Nemzeti Múzeum újra visszakapta eredeti nevét. A viszontagságok lezárásaként ráfért egy nagyszabású feljavítás.
2023. október 23-án a hivatalos megnyitón hazai és magyarországi vendégek és intézményvezetők, majd délután a nagyközönség is megcsodálhatta az újjávarázsolt Székely Nemzeti Múzeumot, a nyitásra berendezett korszerű kiállításokat és a gyönyörű múzeumkertet. Vargha Mihály múzeumigazgató megnyitó beszédében azt vallotta: „Haladni kell a korral és megszólítani a fiatalokat, hiszen a jövő múzeumbarátját már zsenge korban kell megszólítani, olyan múzeumot szeretnének, amely nem csak az észhez, hanem szívhez is szól, olyan élő múzeumot szeretnénk, ahol a kiállított műtárgyak csodálata mellett a szabadidő minőségi eltöltését is tudjuk kínálni”. Tamás Sándor a Székely Nemzeti Múzeumot fenntartó háromszéki önkormányzat elnöke szerint: „Szülőföldünk erőterének esszenciáját, a székelyföldiséget tudta Kós Károly mesteri módon megragadni, besűríteni ebbe az épületegyüttesbe. Amikor ide belépünk, azt érezzük, hogy otthonos ez a hely, hogy hazaérkeztünk. Azt érezzük, hogy több mint egy épület, több mint egy múzeum, több mint egy intézmény. Ez a székely nemzet múzeuma”. Brendus Réka a Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkárságának főosztályvezetője szerint: „Hajlamosak vagyunk úgy tekinteni a múzeumra, mint történelmi örökségünk gyűjteményére, de a Székely Nemzeti Múzeum a székely öntudat jövőt építő ereje, ahová azért jövünk, hogy feltöltődjünk, példát merítsünk és megtaláljuk a helyes utat egyénként és közösségként egyaránt. Ez a hely már nemcsak múzeum, ez a hely a székely nemzet mindennapjainak, életművének és dicsőségének otthona, a székelység megmaradásának szentélye”. L. Simon László, a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgatóját idézve: „A Székely Nemzeti Múzeum megújulása, anyagi és szellemi gyarapodása indikátora a mi sorsunknak a Kárpát-Medencében, amíg él és virágzik ez az intézmény, addig él és virágzik szülőföldjén, Erdélyben a magyar nemzet is.
Az ünnepélyes múzeum megnyitón emlékezetessé tette a nemrég Zajzoni Rab István díjjal kitüntetett Petrás Mária népdalénekes és zenekara, akinek a moldvai csángó mitológiából felelevenített dalba foglalt imáit állva tapsolta meg a közönség. Az újranyitott Székely Nemzeti Múzeumban Tóth-Bartos András történész tartott tárlatvezetést, a dendrológiai parkká alakított múzeumkertet Herczeg Ágnes tájépítész ismertette. 

Sikeresen zárult a VII. Magyar Színházfesztivál Brassóban

                                                                                                                                 

írta: Béres Vivien Beatrix

Teltházas előadások, tánc, zene, komikum és tragikum, Kárpát-medence színházi világa ötvöződött a Barcaságban. A fesztivál első napján a sepsiszentgyörgyi Háromszék Táncegyüttes a magyar irodalom egyik legismertebb drámai költeménye, Madách Imre Az ember tragédiája műve alapján mutatta be előadását. A produkció zeneszerzője, rendező-koreográfusa Könczei Árpád volt. A második napon a helyi ifjúságra szegeződött a figyelem, Bálint Ferenc rendezésében a brassói Grimasz színjátszócsoport Egyből kettő című abszurd mesejátékát láthatta a közönség. Az estét a nagyváradi Szigligeti Színház, Balogh Attila által rendezett Molnár Ferenc Játék a kastélyban komédiája zárta. Kifacsart citromok, klasszikus fejek, nevetséges, vén szoknyavadászok esdeklése csalt mosolyt a nézők arcára. Kitörő monológok, vékony falak, s azok teljes ledöntése, játszott és megjátszott szerepek írták körül a darabot. A hétvégi előadások már más irányba terelték a hangsúlyt, a szombati műsort Szabó Enikő egyéni előadóestje, A gondolatnak ősze rám köszönt verses-zenés előadása nyitotta meg Szabó Zsolt zongorakíséretében. Vasárnap délután az 1848-49-es szabadságharc tiszteletére állított emléket a Brassói Vándorszínház – Az Összetartozás Színháza keretén belül az Ultima Sacra Regős Társulat Feloldozás című produkciója. A Vándorszínház immár második alkalommal vett részt a Magyar Színházfesztiválon. Az Ultima Sacra együttes, Szepesi Richárd, Szőke Tímea énekhangjával és Miks-Rédai Csaba szavalásával ismét lángra lobbantotta a nemzeti öntudatot, a magyarság, a haza és a szeretet létfontosságát hangsúlyozták.  A Feloldozást a háttérvetítés mellett élő tánc is kísérte. A vetítést Szőts Attila, Béres Vivien Beatrix és Csiki Edmond rendezte, a felszólaló Nemzeti Dalra a Bölöni Kék Virág Néptánccsoport tagjai táncoltak. A színházest a nagyteremben folytatódott, Márai Sándor Kaland drámája került színpadra a kassai Thália Színház előadásában. A darab rendezője Beke Sándor volt. A Kárpát-medencei összetartozás, vasárnap este nemcsak szellemileg, hanem fizikai mivoltában is megvalósult, hiszen még mielőtt elkezdődött volna a Márai darab, a kassai Thália Színház igazgatója, Czajlik József és Kökösi Attila a Brassói Vándorszínház – Az Összetartozás Színházának alapítója testvér-színházi szerződést írt alá, mely megelőlegezte a jövőbeni közös együttműködést. A humoros performanszokat felváltották a komolyabb hangvételű drámák, társadalmi reflektációk. A Kaland az élet valódi problémáival szembesített: döntés család és hivatás között, boldogság és boldogtalanság, házasság szétbomlása és beteljesületlen szerelem.

A fesztivál hétfő délutáni záróműsoraként – folytatva a történelmet és a társadalom éles ábrázolását – Némethy Zsuzsa és Bilibók Attila Ki vagyok én? című verses produkciója szerepelt, amely Petőfi Sándor életére koncentrált, valamint a Hargita Megyei Kulturális Központ közreműködésével jött létre a Petőfi200 emlékév alkalmából. A finálét a szatmárnémeti Északi Színház – Harag György Társulatának Ödön von Horváth Kasimir és Karoline darabja zárta Botos Bálint rendezésében. Oktoberfesti mulatság, formabontó, közvetlen játék és forgó színpadtechnika, egyszersmind ringispili nevetés önmagunk paródiáján.

A Színházfesztivál ötletgazdája és főszervezője Toró Tamás, a programfelelős Simon Andrea volt. A szervező egyesületek: Egyesület a Barcasági Magyarságért, Egyesület az Erdélyi Szórványmagyarságért, Erdélyi Szórványmagyarok Kulturális Egyesülete.

Körösi-csúcs Belső-Magariában

 

Írta: dr. Bencze Mihály

Belső-Magaria Ázsiában, a Himalája fősodorvonalán helyezkedik el, ami számunkra nagyon érdekes, talán az, hogy itt laknak a khám-magar nyelvű népek, különös körülmények között. A Himalája olyan eldugott területén élnek, ahol egy néhány hittérítő és sámánkutatón kívül, európai ember nem járt. Egykoron Körösi Csoma Sándor is tervbe vette ezen terület felkutatását, de a korai halála miatt nem tehette. Annak idején a gurka hadseregben szolgáló magar harcosokkal találkozott, ők hívták fel figyelmét “hazájukra”. Ősi világukban boldogan és egészségesen élnek, a kereket sem használják, kivétel a kézimalom. Házuk szigetelésére, agyagszerű anyagot döngölnek, a tetőbe. Vas eszközeik is vannak, de ezeket csak cserélgetik. A földműveléshez ásóbotot és faekét használnak, ezt örökölték nemzedékeken át. A tűz szent dolog, kovával, szárított mohával és taplóval gyújtják, és mindig próbálják megőrizni, így imájuk is hamarabb feljut az istenhez. Az ősi szkíta hagyományokat még megélik, a szkíta vallásban és erkölcsben nem ismerték a lopást, így hát a magar népeknél senki sem lop. Ősi mondáikat átadják a fiataloknak, szájhagyomány az erősebb közvetítő. Első településük Unám volt, a csodaszarvast üldözve ide érkezett Tadzsi és Türki. Akárcsak az ősmagyar genezisben Hunor és Magor. A magor népnél a csodaszarvas neve Rotoát. Az ősi magar rovásírás része volt a szkíta kultúrának, akárcsak az ősi magyar-székely rovásírás. Az évszázadok elzártságában nyelvük lassan a nepáli nyelvhez idomul. Sámánjaik vannak, még gyakorolják az ősi rítusokat, a gyógyítás is része ennek. Ezek a szokások a környező népeknél nem így nyilvánulnak meg. Ezek a népek halottaikat elhamvasztják, de a magar nép földbe temetkezik, a sírokra kopjafát állít. Ezekre hasonló jeleket, motivúmokat faragnak, mint az erdélyi székelyeink, és a tőlük távolabb élő szikek. Megjegyzem, hogy a hinduizált vagy akár az ortodox hindu, színbráhmin falvakban is működnek dzsankrik, azaz sámánok. E szerepnek a nepáli hindu közösségekben is van funkciója más, hasonló képességű egyénekkel, és ez a funkció térben és időben a mai napig dinamikusan változik.
A Magyar Tudományos Akadémia Körösi Csoma Társasága nevében Csáji László Koppány, Hoppál Mihály néprajzkutatók és László Zoltán barlangász járta végig ezt a különös „országot”. Addig a vidék legmagasabb hegycsúcsát érintetlenül hagyták, nem zavarták az isten világát. Végül beleegyeztek, és ezt a legmagasabb csúcsot 1997. augusztus 16-án Körösi-csúcsnak keresztelték, mely Belső-Magaria mértani középpontjában helyezkedik el. Csáji, kitűzte a csúcsra a magyar zászlót.
Érdemes elolvasni a következő könyveket: Beames, John 1869 On the Magar Language of Nepal. Journal of the Asiatic Society of Bengal 178228. Grimes, B. F., Ed. 1996 Ethnologue, Languages of the World. (13th ed.) Dallas: Summer Institute of Languages, Csáji László Koppány: Dzsánkri. Utazás Belső-Magaria bronzkorába. Budapest: Masszi Kiadó, 1999. A Belső-Magaria megnevezést először Csáji László használta A Magarat Kathmandutól nyugatra, északnyugatra található, középhegységi, nagyjából 180 km hosszú és 30 km széles sáv, amely a magarok és a kham-magarok eredeti lakóhelye. A Nepál 14 századi egyesítése előtti időben ezt a területet Barat Magaratnak is hívták, azaz a tizenkét magar fejedelemsége. Nepál létrejötte után magar személyek katonai vagy adminisztrációs okokból távolabbra is költöztek, le is telepedtek a sok-sok egyéb népcsoport között. Találhatunk néhány száz magart Sikkimben és Dardzsilingben is. Nepálban élő számos etnikum, két nagy csoportra oszthatók: az indoeurópai nyelveket és a tibeto-burmai nyelveket beszélő népekre. Az előbbi őshonos a nyugati területeken, ők élnek nagy többségben a déli síkságon és a fõváros medencéjében, és belőlük kerül ki a hatalmi, politikai, adminisztratív és vallási elit. A tibeto-burmai nyelveket beszélő népek is két csoportra oszthatók, az ország középső és keleti területein élő etnikumokra, másrészt az északi határ mentén lakó, a tibeti nyelv nyelvjárásainak tekinthető nyelveket beszélő népekre. A tibeto-burmai csoport első alcsoportjához tartozik a magar nyelv. A magar nyelv jellegzetessége, hogy a nyelvcsalád többi tagjától viszonylag elkülönül. Remélem kutatóinknak sikerül a rokonsági viszonyt a nyelvcsalád többi tagjaival meghatározni. Ezen etnikai csoport majdnem 500 000 főből áll. Tőlük nyugatra kisebb csoportok élnek a zárt hegyek között, nyelveik egymással közeli rokonságban állnak. Ezek közül az egyiket kham-magarnak hívják. létszámuk több mint 30 000, és határozottan őrzik anyanyelvüket, és identitásukat. Ezt a nepáli kasztrendszer kívülről is támogatja, a magarok jól alkalmazkodnak a jelenkor követelményeihez, és tekintélyes érdekérvényesítő képességekkel rendelkeznek.
Reméljük, hogy anyaországunk még küld e vidékre történészeket, nyelvészeket, antropólógusokat és nemsokára a magar néppel szorosabb kulturális kapcsolatot tudunk kiépíteni.

A megfigyelt Bartalis János

 

Írta: dr. Bencze Mihály

A Brassó melletti csernátfalusi 3-as számú általános iskola kisdiákja voltam, és szeretettel jártám vallásórákra, az iskolák melletti papilakra. Dr. Kiss Béláné Füzessy Irén (Kolozsvár, 1912. február 25. – Kolozsvár, 2004. március 9.) lelkésznő Bartalis János költő életéről mesélt, és mondta, hogy vasárnap feltétlenül menjünk templomba, mert Bartalis János költő személyesen fog egy előadást tartani. Édesapám a csernátfalusi evangélikus egyházközség jegyzője volt, egy köszöntőbeszédet írt a költő fogadására. Családostól ott voltunk a templomban, és életemben először csodálkozhattam el azon, hogy egy elő költő hogyan szavalja a saját verseit, milyen átéléssel tartja az előadását. A következő évek alatt még talán háromszor szerepelt Bartalis János a templomunkban. A középiskolában Barkó Anikó magyar tanárnő, más szemszögből tanította Bartalis János költő életművét, így még jobban megkedveltem a költőnket.

Bartalis János (Apáca, 1893. július 29. – Kolozsvár, 1976. december 18.), erdélyi magyar költő, a szabadvers egyik első magyar művelője, Apácán született. Korán anya nélkül maradt, apja anyagilag nem engedhette egy városi iskolába, végül a Brassó melletti hosszúfalusi polgári iskolába kerül. Apácai Csere János hatalmas életműve őt is a tudományok fele serkenti, de itt ismeri meg a barcasági csángók életét, valamint Zajzoni Rab István költészetét. Kolozsvárra kerül a tanítóképzőbe, majd Budapesten elvégzi a tanárképzőt is. Drámaíró terveit feladja, de Kosztolányihoz elküldött verseire biztató választ kap. Költői indulása a kolozsvári Újságban 1914. június 25-én került sor, majd a Nyugat is közli verseit. A nagy háború után Alsókosályban felesége földjén gazdálkodik. A Helikon egyik alapítója, majd a Kemény Zsigmond Társaság tagja. Tanítóskodás után, 1941-től 1959-ig a kolozsvári Egyetem, majd a Bolyai Tudományegyetem könyvtárosa, és végül 1945-54 között a teljes költői hallgatást választja. A barátai biztatására, végül újra verselni kezd. Munkáját számtalan szakmai és hivatalos elismerés övezte. 16 verseskötete jelent meg, kettő pedig román nyelven is. Sírja a Házsongárdi temetőben található.

1973-ban 12-ikes voltam a hosszúfalusi Elméleti Líceumban, jó barátom Hochbauer Ferenc (1952. március 17. -1973. augusztus 31.) már másodéves volt a kolozsvári Babeş-Bolyai Egyetem matematika szakán, őt már élvonalbeli különleges tehetségű matematikusként emlegették. Ő mondta nekem, hogy jó lenne, ha a tavaszi vakációban felmennék Kolozsvárra, mert az egyetem felvételi felkészítőt tart a középiskolásoknak. Dr. Kiss Béláné Füzessy Irén lelkésznőnk fia Kiss Béla (Csernátfalu, 1935. november 19. – Csernátfalu, 2022. március 26.) Kolozsváron volt lelkész, az ottani parókia vendégszobájában biztosított szállást számomra. Innen jártam az egyetemre felkészítőkre, és egyben ismerkedtem a kincses várossal. Egy nap a vendégszobában új lakó érkezett, Dr. Papp Béla bácsfalusi orvos. Édesapám unokabátyja Bencze Mihály bácsi, kisiparos szabóként, Papp Béla bácsi „rokona” volt, így bizalmába fogadott a doktor úr. Másnap egy újabb vendég jött, Bartalis János a költő. Papp Béla az Evangélikus Egyház egykori felügyelője, Bartalis pedig a mostani felügyelője volt, egyházi tanácskozásra érkeztek. Így ismerhettem meg a bukaresti magyarság életét Papp Béla által, az evangélikus egyház gondjait, és Bartalis Jánost, mint embert, és mint költőt. Középiskolás koromban már írogattam, verselgettem, két versemet magával vitte Bartalis. 1974-ben megkezdtem az egyetemet, néha még találkoztam Bartalis Jánossal, végül 1976 fagyos decemberében több egyetemista társammal részt vettem Bartalis János temetésén, a Házsongárdi temetőben.

Most lássuk Bartalis utóéletét Brassóban. 1991-ben Házy Bakó Eszter létrehozta az Apáczai Csere János Közművelődési Egyesületet, és ennek keretén belül 25 évig, 1994- től, 2018 –ig szervezte a Bartalis János szavalóversenyt. Jó lenne, ha valaki a folytatását felvállalná, akár Erdély más városában is.

Nézzük meg, hogyan látta Bartalis Jánost a román állambiztonsági szervezet, a hírhedt Securitate. A C.N.S.A.S intézet Direcția Arhivă Centrală, 84515-ös aktájának a 10-ik kötetében található a megfigyelése, a követése. (Arhiva Operativă, dosar 1211316, Vol. 10, Fond operativ Problema Naționalistă Maghiară). Ezt az aktát 1978. szeptember 30-án vette mikrofilmre az U.M.0916-os egység, Kolozsváron. Az első oldalon a következő tájékoztató megjegyzés áll, amit 1948. december 15-én iktattak. Biztonságos forrás. Dr. Bartalici?, aki a Molotov (volt Steaua Română) utcában lakik, és aki jelenleg tanár a Bolyai Egyetemen, 1940-1944 évek között ki volt tüntetve a Nyilaskereszt-renddel („crucile cu săgeți”). Ugyanebben az időben egy nála lakott Vaida nevezetű deportálttól, elrabolt különböző tárgyakat és ékszereket. Informátor Br. (195) iratszám 40747. Ez az írás gépelve van, majd kézírással folytatódik: 1948. december 18. E. Suker ellenőrizze a jelzett adatokat, és jelentse tovább az észrevételeit. Aláírás. A másik lapon erre kézírással válaszolnak. Főnök Úr, az Ön parancsának alapján ellenőriztem az 1948, december 17-ei 40747-es iktatószámú Bartalis Ioanra vonatkozó tájékoztató jelentést, válaszomat jelentem. Apácán született 1893. július 29-én, szakmája tanár, lakcíme Molotov utca 42 szám. A megnevezett a múltban, és most is az Egyetem Könyvtárának alkalmazottja. A horthysta megszállás alatt egy nagy soviniszta és fasiszta volt, amit abban az időben ki is nyilvánított. Amikor a könyvtárat bezárták azért, hogy a fasiszta egyetemisták felvonulása és tüntetése alkalmával ne menjenek be, és ne rendetlenítsenek, ő volt az, aki fellázadt, hogy miért akadályozzák meg az egyetemi hallgatók bemenetelét. Más alkalommakkor újságokat (újságcikkeket) tett a munkatársai asztalára, jelezve azt nekik, hogy ez számukra is a járható út. A megnevezettnek ez a hozzáállása megmaradt 1947-ig, amikor félelme miatt visszavonult. Jelenleg egy politikai pártnak sem tagja, azt állítja, hogy ő író, és nem politizál. Az ellopott különböző tárgyak és ékszerek esetéről, nem tudtam meg semmit. Alázatosan jelentem, Negrea altiszt. Egyelőre ennyit sikerült megkapni a C.N.S.A.S intézettől.

Lássuk mi ezen állítások valóságtartalma. Tudjuk, hogyan működött a hírhedt állambiztonság. Bármilyen hamis feljelentéssel emberek életét lehetett tönkretenni. Abban az időben ezt az eljárást sportszerűen űzték, főként a magyar értelmiségiek lejáratására, ezzel is őket inkább a kivándorlásra kényszerítve. Az úgynevezett lopott tárgyakról kiderült már akkor, hogy hamis állítás. Több dokumentációt átnézve, nem kaptam semmiféle bizonyítékot Bartalis János díjazására. Banner Zoltán művészettörténesz, író, előadóművész Bartalis János életét, munkásságát jól ismeri, Békéscsabáról 2022. november 11-én küldött levelében a következőket írja: „Kedves Mihály! Kérdésedre nem tudok válaszolni, mert 1. együttléteink alkalmával sohasem beszélgettünk János bátyámmal díjakról, elismerésekről, 2. utánanéztem a rendelkezésemre álló lexikonokban, sehol sem találkoztam ezzel a részletkérdéssel. Az a gyanúm, hogy akárcsak számos hajdani jelessége az erdélyi magyar művelődéstörténetnek, Ő sem részesült semmiféle állami, helyi vagy szakmai kitűntetésben. A Romániai Magyar Irodalmi Lexikon I. kötetében olvasható szócikket csupán azzal tudom kiegészíteni, hogy mellékelem az én Bartalis-kötetem első belső oldalán általam rögzített közös fellépéseink listáját az Életem a versben címmel 1964-ben bemutatott irodalmi előadóestünkkel. És csak úgy mellékesen elmondanám, hogy egyre ritkuló fellépéseim műsorában mindig szerepel egy-egy Bartalis-vers, legutóbb például október 4-én Nagyváradon mondtam el a Szölőőrzés-t, amely különben is a leggyakrabban hangzott el általában. Örülök, hogy foglalkozol a Bartalis-témával; soha nem szabad elfelejteni, hogy az Ő költészete az egyik legelső és legdöntőbb dokumentuma, bizonyítéka az erdélyi magyar alkotószellem, az ERDÉLYISÉG rendeltetésszerűségnek. Bartalis-estek: 1964. november 7., este 8 órakor, november 8. este 6 órakor, november 21. este 6 órakor, a kolozsvári Művelődési Palota dísztermében. 1966. február 12. délután 6 órakor Brassai Líceum, április 15. este 8 órakor Marosvásárhelyt (Stúdió). 1967. január 10. délben 1 órakor a kolozsvári lutheránus teológia dísztermében, november 25-én délben 1 órakor a kolozsvári leánylíceumban (3. sz. középiskola). 1968. november 25-én este 7 órakor a székelyudvarhelyi kultúrházban (együtt a Labiş műsorral). 1969. április 19-én délután 6 órakor a brassói magyar evangélikus templomban, április 20-án a csernátfalusi magyar evangélikus templomban, április 21-én este fél 8 órakor a tatrangi magyar evangélikus templomban, november 27-én, délután 6 órakor a kolozsvári 11 sz. líceumban. 1970. április 8-án délután 6 órakor a bukaresti Írók Házában. 1970. november 22-én, vasárnap d.e. 11 órakor a budapesti Kossuth Klubban, november 27-én, pénteken este 7 órakor a budapesti Eötvös Lóránd Tudományegyetem budaörsi úti Kollégiumban. 1971. február 6-án, szombaton délután 5 órakor a besztercei 2. sz. líceum diákjainak, február 7-én a TV magyar adásában egy rövidített változatot. 1972. április 25-én, kedden délután 6 órakor a nagyváradi Stúdiószínpadán (Népi Egyetem), május 4-én, csütörtökön este 8 órakor a tordai Jósika Miklós irodalmi körben. 1974. április 27-én, szombat délután 6 órakor a gyergyóditrói Líceum dísztermében, május 18-án, szombat este 8 órakor a torockói kultúrotthon nagytermében”.

Dávid Gyula erdélyi magyar irodalomtörténész, szerkesztő, műfordító a 2023. június 1-én küldött levelében a következőket írja: „Kedves Bencze Mihály! Ami a Bartalis János díjazásait illeti, egy Molter Károlynak írott, 1942. november 11-én kelt levelében van szó arról, hogy számít a Baumgarten-díjra, és küldi az ehhez szükséges iratait (Molter ugyanis a Baumgarten-díj kuratóriumának tagja volt), de a Molter-levelezés további szövegeiből az derül ki, hogy ő akkor nem kapott díjat (Molter Károly levelezése. Polis-Argumentum, 2021. 4. kötet 217., és 351. lap). Az Alapítvány dokumentumait 2003-2007-ben kiadta az Argumentum, 4. kötetében az 1941-1947-es dokumentumokkal, nem tudom, abban nincs-e benne az 1942-es kuratóriumi döntés jegyzőkönyve. Feltételezem, hogy a romániai Írószövetségtől valamelyik kötetéért kapott díjat, de a Wikipediában lévő- különben a Romániai magyar irodalmi lexikon szócikkére támaszkodó Romániai magyar irodalmi díjak címszóban nincs róla említés. Eszerint nem marad más hátra, mint az Utunk megfelelő évfolyamaiban megkeresni a megjelent kötetei táján kiosztott írószövetségi díjakról kiadott hivatalos közleményeket. Sajnos, a negatív eredmény is eredmény”. A fentiek szerint is a titkosrendőri jelentés nem tartalmaz valós adatokat, egy sérült, vagy karrierista jelentgető munkája.

Bartalis Jánosnak az életrajzából tudjuk, hogy nem volt könnyű élete, de mindig gerinces, jellemes magyar ember maradt mindkét világégés alatt, és egy vaskemény diktatúrában is. Ápoljuk emlékét, olvassuk verseit hisz ma is nagyon érvényesek, életművét adjuk át gyerekeinknek, unokáinknak, és a mindig új nemzedéknek. Isten kezében című versében így vall:

Mikor Ég-Föld megszakadt,

Folyók-Tengerek kiöntöttek,

végig nyargalván sós hullámaikkal

a veszett világon,

mikor megpecsételtetett minden

teremtett állatok sorsa

-Ó, Uram!

mi: árva néped,

árva magyar néped

„Tebenned bíztunk eleitől fogva”

  

Hatházy Mihály zenetanár és Vajda András unokájának közös koncertje 1

                                                                                                                                                    Írta: dr. Bencze Mihály

2023. augusztus 17-én a csernátfalusi református templomban Hatházy Mihály zenetánár és Vajda András unokája egy csodálatos hegedűkoncertet tartott, amelyen elhangzottak Bach, Mozart, Massenet, Monti, Joplin zeneiművek, és népdalok is. Zongorán Varga Petru zenetanár kísérte.
A hazai hallgatóság mellett, részt vettek a brassói Tiberiu Brediceanu művészeti iskola zenetánárai is. Nagyszerű élmény volt látni azt a metamorfózist, ahogy a nagyapa és az unokája egy szintről indul, de lassan menet közben az unoka virtuózitásban túlszárnyalja a nagyapját.
Előadás után elbeszélgettünk a két művésszel. Vajda András (Csernátfalu, 2011. január 26.) Vajda András és Hatházy Éva egyetlen gyereke Csernátfaluban volt óvodás, László Marika óvónéni keze alatt. 3-4 évesen már szerepelt a csernátfalusi református templomban tartott adventi műsoron, akkor még szintetizátoron játszott. Az 1-4 osztályt a George Moroianu Középiskola magyar tagozatán járta ki, tanítónénije Gyöngyi Manta volt. Ugyanitt 5-ikes, osztályfőnöke Alíz Gabriella. 5 éves korától a Hatházi Mihály nagytata keze alatt megszerette a hegedűt, azóta együtt gyakorolnak napi egy órát. Hegedűsként még abban az évben Beethovent játszott a református templomban. Nagyapjával együtt szerepelt a Reménységházában tartott könyvbemutatókon, tárlatokon, kórus találkozókon, a brassói I. Református Egyházközösség ünnepein, Daragus Endre alszegi lelkész nyugdíjazási ünnepén, iskolai ünnepeken. Bárhová hívják a két művész szeretettel részt is vesz, előadásukkal ünnepélyesebbé teszik a műsorokat. Első osztályos kora óta tanulója a brassói Tiberiu Brediceanu Művészeti Iskolának, hegedűtanárnője Angela Ostaci. Ötödik osztálytól pedig a brassói Tanulók Klubjának is tanulója, itt a zenetanára Varga Petru. A zene mellet Andráska szeret kerékpározni, focizni, és szereti a telefonos játékokat is.
Andráska kedvenc zeneszerzője Vittorio Monti, akinek a csárdását kívülről és nagy átéléssel játssza. Példaképe Mága Zoltán. Amint visszaemlékezünk a világhírű Mága Zoltán hegedűművész erdélyi körúton szerepelt Brassóban, 2014. június 7-én az Ymiso Kamarazenekarral. Andráska is részt vett ezen a koncerten, Mága Zoltánnak átadott egy virágot, a művész ezzel távozott, de Andráska utána kiáltott mondván: „Állj meg Mága! Adj egy aláírást!” Ez meg is történt, a művész is és mindenki jót derült az eseten. Arra a kérdésre, hogy számára mi a zene, Andráska azt válaszolta, hogy ez neki minden, még álmában is zenél, zenei darabokat álmodik, 2016-ban még kisebb zenei darabokat is komponált.
Hatházy Mihály 1944. augusztus 5-én született. Az óvodát a csernátfalvi óvoda román tagozatán végezte, óvónénije Durgheş Maria volt. Az 1-4 osztályt a csernátfalvi 3. számú általános iskolában végezte, Dobra Mária tanítónő keze alatt. Az 5-7 osztályt szintén itt, osztályfőnöke Magdó István biológia tanár volt, az igazgató pedig Peltán István földrajztanár. Kovásznai Miklós tanította a természettudományt és a zenét, Gödri János a számtant, Szabó Irén az oroszt. Zenei tehetsége korán jelentkezett, szülei 4-ik osztálytól megfogadták Rúzsa Ambrus hegedűtanárt, majd 8-11 osztályos időszakban Fritz Simonis a brassói Filharmónia hegedőművésze tanította. A középiskolát Alszegen végezte 1958-1962 között, az iskola épülete akkor az egykori Pionír Ház, illetve az Építészeti Iskola volt. Osztályfőnöke Ürmösi Éva orosztanárnő volt, Papp Éva matematikát, Tana Anna zenét, Gödri Éva csillagászattant, Benedek István tornát, Grigercsig Ilona földrajzot, Nagy Béla biológiát és kémiát, Gazgad Árpád pedig a fizikát tanította. 1962-1967 között a kolozsvári George Dima Zeneakadémia hallgatója a hegedű szakon, a magyar tagozaton. A hegedű szakot Kiss László és Kurta László, az összhangzattant Jaganos János, az ellenpontozást Eisikovitz Mihály, összhangzattant és komponálást Terényi Ede, a kórust Pop Dorin, az esztétikát Földes László, a zeneelméletet Márkos Albert, az elméletet Husti Ioan, és a zongorát Farkas Magda. Évfolyamtársai voltak Herskovits Sándor, aki a Brassói Opera karmestere lett, Ganea Viorel, aki a Brassói Filharmónia igazgatója lett. 4-ik osztályos kora óta sakkozik, tagja volt az egyetemi sakk klubnak, majd az országos egyéni bajnokságon 4-ik helyezést érte el. A Brassói Universitatea sakkcsapat tagja. Most unokáival sakkozik.
Egyetem után, Szebenben a román-német nyelvű tanítóképző zenetanára 1967-1970 között. Ugyanakkor 1968-1969 között hegedűs a Szebeni Filharmóniában. 1968- 2005 között a Brassói Zenelíceum hegedűszakos tanára, nyugdíjazásáig. Brassóban a Tanárok Zenekarának a tagja, a Fekete templom Bach kórusának a tagja, a Brassói tanárok kórusának tagja (a karmester Hans Eckhardt Schlandt világhírű orgonaművész, a Fekete templom kántora), a hétfalusi Gyerkó András kórusának, a Brassói Dalárdának. 1975-2000 között a csernátfalusi református egyház kántora, a Brassó I. Református Egyházközség kántora is volt, most kántorhelyettes ott, ahol szükség van és ott, ahol hívják
Hatházy Mihály Krisztina és Éva leányait is megtanította hegedülni, majd Szén János unokájával is sokat foglalkozott, és szerepelt. A holland egyháztagokkal, még Dobrudzsában, a Techileşti lepratelepet is meglátogatták. Hatházy Mihály hegedűtanárnak számtalan tanítványa van az országban, de külföldön is, csak egy néhányat említünk meg: Gál Zsanett, Bartalis Hajnal, Attila, Csaba, Emese, Watzatka Róbert, Bruckner Andrea.
Hatházy Mihály szerint a zene egy művészi kifejezési forma, a hangok és a nem-hangok (csendek) időbeni váltokozásának tudatosan előállított sorrendje, mely nem utasít konkrét cselekvésre, viszont érzelmeket, indulatokat kelt és gondolatokat ébreszt. Hatházy Mihály hegedűművész ebben az axióma rendszerben tevékenykedett, művészkedett, és tanított. A református templomban tartott koncert, egy szakrális térben zajlott, ahol a korosodó nagyapa áldását adta át az unokájának, és egyben a fáklyát, a staféta botot, hogy életművének méltó folytatója legyen, és egyben hegedű tanári tevékenységére, az unoka tegye fel a koronát. Mi a barcaságiak, köszönjük Hatházy Mihálynak élete munkáját, Vajda Andráskának meg azt kívánjuk, nemcsak a Barcaság, hanem a magyarságnak is Paganini színtű hegedű virtuózója legyen!

 

Beszélgetés Demkó Attila biztonságpolitikai szakértővel

Kérdez: Dr. Bencze Mihály

 

Demkó Attila író, biztonságpolitikai szakértő Budapesten született 1976. július 31-én, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem után részt vett a Manfred Wörner Alapítvány képzésén, majd a Genfi Biztonságpolitikai Központban. Az ír kisebbségi nemzetstratégiákról és az Ír Köztársaság Hadseregéről írt doktori disszertációt. Dolgozott a Minisztériumi Kabinet Kül- és Biztonságpolitikai Államtitkárságán, a Honvédelmi Minisztériumban, Brüsszelben, számos cikk, írás és könyv szerzője. 2023 július 21-22-én meghallgattuk előadását Tusványoson, utána sikerült elbeszélgetnünk.

 

Bencze Mihály: Megkérlek Attila, mutatkozz be!

Demkó Attila: Jelenleg az Matheus Corvinus Collegium (MCC) geopolitikai műhelyét vezetem, ez a műhely egy kutatóműhely, foglalkozunk Romániával, Moldovával, Ukrajnával, Oroszországgal és a Balkánnal.

B.M.: Kezdjük egy kicsit a nagyobb régióval, mennyire volt hatásos a NATO-nak a keleti terjeszkedése? Szükséges volt-e geopolitikailag, mennyire volt megfontolt, távolba mutató ez a folyamat?

D.A.: Nézzük az első bővítési kört, ugye ez Magyarország, Lengyelország, Csehország. Igazából semmiféle probléma nem volt, Oroszország ezt elfogadta, persze nem örültek neki, de éles konfliktust nem okozott. A nagy bővítési körbe bekerült a Baltikum, Románia, ez már nagyobb feszültséget okozott Oroszországnál, de ez sem tette tönkre a nyugati-orosz kapcsolatokat. Tehát, nem úgy érdemes feltenni a kérdést, hogy a bővítés okozta-e a problémát, hanem úgy érdemes feltenni, hogy Ukrajna és Grúzia 2008-as bukaresti „félig meghívása”, az jó ötlet volt-e? Azt gondolom, hogy a NATO bővítés egészen 2008-ig, amikor már Ukrajna és Grúzia is szóba került, nem volt a jó orosz-nyugati együttműködés akadálya. De az Ukrajna és Grúzia felé nyitás nagyon megfontolatlan volt, mert az oroszokat rendkívül feldühítette, de biztonságot nem adott sem Ukrajnának, sem Grúziának. Ugye Grúziával szemben pár hónappal később az oroszok már fel is léptek katonailag, katonai vereséget mértek rá. 2014-ben az EU kérdése merült fel Ukrajna kapcsán, és az ország a nyugathoz csatlakozásának esélye a putyini Oroszország szemszögéből elfogadhatatlan volt. A kemény reagálást borítékolni lehetett.

B.M.: Visszatérve picit a múltra. Nekünk Brassóban kellemetlen emlékeinek vannak az oroszokról és az amerikaiakról is. Az orosz katonaság 1849-ben a szabadságharcunkat leverte, pont mellettünk a tömösi szorosban nyomult be az orosz és az osztrák hadsereg. Jött az első és második világháború, majd az ’56-os forradalom, és Románia szerepe a megtorlásban. Majd ezeket követte a Maros-Magyar autonómia felszámolása, a Bolyai Egyetem felszámolása, a magyar értelmiség Deltába deportálása és hasonlók. Amerikaiak meg ügyesen lebombázták Brassót, rengeteg magyar áldozattal, lebombázták Poljestet is. A ’90-es máltai szerződés után az oroszok „becsületesen” – fogalmazzak így – kivonultak Európa megszállott részéből, de az amerikai hadsereg maradt. Miért nem vonultak ki az amerikaiak?

D.A.: Szerintem a kérdést úgy kell feltenni, hogy mit akart ez a régió? Persze különösen nekünk, magyaroknak az amerikaiak Európába jövetele az nem volt egy szerencsés dolog, hiszen amikor 1917-ben beléptek a háborúba, ez döntötte el a háború kimenetelét. De nem szabad ezt érzelmileg nézni most 100 év távlatából egész egyszerűen azért, mert ha a két világot nézzük, hogy melyik a jobb világ – elég sokszor voltam az Egyesült Államokban meg Oroszországban is –, azért a két világot ne hasonlítsuk össze. Az amerikaiak szintén nem ártatlan kiscserkészek, tehát ez a megközelítés, hogy Amerika mindig csak jót akar és önzetlenül segíti a világot, ez naiv megközelítés. De az, hogy Oroszországot átverték a hidegháború lezárulásakor, nem igaz. Azért vonultak ki a térségünkből, mert felbomlóban volt a Szovjetunióvá vedlett nagy Orosz Birodalom, és saját egységüket se tudták megőrizni. Szeretet egyik oldalon sincs, érdekek, meg lehetőségek vannak. A Szovjetunió nem tudta fenntartani ezt a zónát, az amerikaiak meg úgy döntöttek, hogy bejönnek, de alapvetően mi örültünk ennek. Nem annak, hogy amerikai katonák jönnek, hanem annak, hogy a nyugati típusú kapitalizmus és az EU jön be. Persze látjuk, hogy ez is ellentmondásokkal terhes, dehát, ha összehasonlítjuk a ’90 előtti állapotokkal, különösen Romániában, akkor talán mégiscsak jobb ez az ellentmondásos román fejlődés, mint a Ceauşescu rendszer. Ugyan megvan sajnos a román nacionalizmus magyarellenessége, és ezt az amerikaiak és Brüsszel elnézik Romániának. De ettől függetlenül, hogy ha végig nézzük azt, hogy hogyan éltünk ’90 előtt, akkor mégiscsak jobb a mai világ. Erdélyben is, Magyarországon is. Igen, az oroszok mentek, az amerikaiak és az EU jött. Nem minden lett olyan, mint képzeltük, túl rózsás elképzeléseink voltak a Nyugatról. Nem tökéletes a világ, dehát tökéletes világ szerintem csak a mesékben van.

B.M.: A NATO kisebbségi kérdésekkel nem foglalkozik, tehát ő a hadászattal foglalkozik. Mi örvendtünk, hogy uniós tagok lettünk, remélve, hogy a kisebbségi jogainkat jobban érvényesíti az állam. Nyilván rájátszott ígérgetésekkel is Románia a csatlakozásig, és érezhetjük, tudjuk most már, hogy mind a két csatlakozás után visszalépések történtek a nemzetiségi jogokban. Hogyan látja egy uniós rendszer azt, hogy többmillióan aláírják a kisebbség jogi kérdések érvényesítését, és az unió egyszerűen nem reagál rá. Ha a méhek vagy a lovak jogainak kérdését 10-en aláírják azonnal nemzetközi konferenciát tart az unió. Mi történik ott valójában?

D.A.: Ez egy nagyon nagy csalódás, amit az Európai Unió a nemzeti kisebbségek ügyében csinált, illetve nem csinált. Az Európai Uniónak nincs egységes elképzelése arról, hogy hogyan kéne ezzel a kérdéssel foglalkozni, inkább elhessegeti. Ez történt a Minority SafePack esetén, de nagyon sok más kezdeményezés sem jutott előre, sőt a visszájára fordult. De abszolút egyetértek azzal, hogy inkább romlott az erdélyi magyarság, felvidéki magyarság helyzete, a NATO meg az EU csatlakozás után. Addig még Románia meg Szlovákia igyekezett viselkedni, azóta egyre kevésbé. Mégiscsak azt mondanám, hogy a semminél még így is jobb, ugyanis némileg viccesen, de lássuk be, hogy amikor három darab zászlórúd van és az egyiken végre egy EU-s zászló van, akkor eggyel kevesebb román zászlót kell néznünk, illetve, hogy Szlovákia tekintetében már schengeni átjárás van és legalább azt nem tudják megcsinálni, hogy a határon vegzálnak – nekem ugye elég sok emlékem van erről, hogy hogyan vegzáltak minket – és, hogyha Románia schengeni tag lesz akkor ezt a román határőr se tudja megcsinálni. Tehát, ilyen értelemben vannak előnyei, de teljesen igazad van abban, hogy az Európai Unió és ez az uralkodó ideológia, ami áthatja az Európai Uniót, ez a szélsőliberális/progresszív ideológia, ami sajnos tényleg egyre erőteljesebb az európai központon belül, ezek számára a nemzeti kisebbségeknek a „ne foglalkozzuk vele” – ez még a legjobb megközelítés, de sokszor ellenségesség van a nemzeti kisebbségi jogokkal kapcsolatban. Nos, ebben a világban kell élnünk, Magyarország megteszi, amit tud. A NATO nem foglalkozik kisebbségi kérdésekkel, de azzal, hogy valamilyen mértékben blokkoltuk Ukrajnát, még akkor is, ha az inkább szimbolikus volt, azért némi eredményt értünk el, hiszen Ukrajna most is egy éve elhalasztotta a magyar iskolarendszernek a felszámolását, vagy legalábbis a nagyon erős szűkítését és eleve az első halasztás is emiatt volt. Nézzük azt, hogyha sajnos azt mondjuk, ha 100-at vártunk és mennyit kaptunk, akkor talán 10-et, 20-at kaptunk az Európai Uniós csatlakozás után, sőt visszalépés is volt, de azért mindent összevetve nem mínuszban állunk. Ezt kell minden magyarnak látnia, hogy sajnos senki nem áll mellettünk, majdnem minden ország, Spanyolország, Franciaország, Görögország, Szlovákia, Románia de még a csehek is, kevesen érzik, hogy ezt fel kéne karolniuk, ilyen értelemben egyedül vagyunk az EU-ban. S ehhez képest kell mérnünk ezeknek az eredményeket, vagy az eredmények hiányát. A semminél több, ahhoz képest, amit vártunk nagyon kevés, egy óriási csalódás, de mégis határátkelők épültek, hidak épültek EU-s pénzből. Próbáljuk meg meglátni azt, amiben pici, kis eredmények is vannak.

B.M.: Vigyázó szemeiteket Párizsra vessétek, vigyázó szemeiteket Ukrajnára vessétek. A kisebbségi jövőnket ebbe a két végletbe lehet előrevetíteni. Amit csinál Ukrajna és amit jóváhagy az EU számára, az azt jelenti, hogy bármelyik ország, ahol kisebbségben vagyunk semmiféle lelkiismeret furdalás nélkül bármikor az intézeteinket, jogainkat felszámolhatja. A másik jövő, amiben bíztunk, az EU, az meg ott omlik össze Párizsban a szemünk láttára. Hogyan tovább nekünk?

D.A.: Abszolút egyetértek azzal, hogy amit Ukrajna megtehetett és az a reakció, amit az EU tett az sokkoló. Azért, mert Romániának, Szlovákiának is példa lehet. Most a legjobb helyzetben a délvidéki magyarság van, de ott is el lehet venni a jogokat, amit Szerbia megadott. Ott tényleg lobognak a magyar zászlók a városházákon, nem raknak a város közepére 100 négyzetméteres szerb zászlókat, mint itt Erdélyben látjuk, emlékművek vannak a magyar áldozatoknak, akiket a szerbek mészároltak le, ugye a románok ezeket máig tagadjak, az 1848-49-es mészárlásokat akár, az első és a második világháborús román bűntettek során. Tehát, igen ez egy nagyon sokkoló dolog, hogy Ukrajna ezt megtehette, valamit tudtunk tompítani rajta, de az üzenet nagyon rossz. Ami a másik dolog, hogy Európa merre megy. Láthatjuk, hogy Franciaország rendkívüli brutalitással asszimilálta a kisebbségeit a 19. században. Mindig elmondom liberális körökben, hogy azért a kisebbség politikát nézzük meg európai szinten 1867 után, hogy amit a brit birodalom, Németország, vagy amit Románia tett, ahhoz képes a magyar kisebbség politika rendkívül bőkezű volt. Visszatérve, Franciaország azokkal a kisebbségekkel tudott mit kezdeni, most az új kisebbségeivel nem tud mit kezdeni, s ez nemcsak francia probléma. Nem tartom visszafordíthatatlannak a folyamatot, de azt látom, hogy Franciaország gyengülni fog, mint európai nagyhatalom, hiszen saját utcáit kell megpróbálnia felügyelnie. S aki több 10 ezer katonát, rendőrt kell tartson az nem fog tudni globálisan erőt felmutatni. Mindenképpen van egy nagyon komoly európai probléma, én azt mondanám, hogy Orbán Viktorral értsük egyet ebben, hogy addig kell tartani a gerendáját az EU-nak, amíg tudjuk, hiszen akármennyire sem ideális kerete ez a szétszakított magyar nemzetnek, de mégiscsak a szakadást egy nagyon minimális mértékben csökkenti és akadályozza azt, amit itt is láttunk az Úzvölgyében. Az EU nélkül a románok még többet tehetnének ellenünk. Tehát nem tehetünk mást, reménykedünk, kevesek vagyunk ahhoz, hogy megmentsük az EU-t, de meg kell próbálni.

B.M.: Majdnem 200 éve Kossuth megálmodta a Dunai Köztársaságot és a Kelet és Közép Európa sorsát, józan ésszel talán ebben lehetett volna követni. Miért nem így csinálta az EU?

D.A.: Megmondom őszintén, Kossuthot naivnak gondolom, Románia ezt soha nem fogadta el, a románság, a szerbség még messze a magyarosító politikai előtt is gyakorlatilag magyar területre tört, méghozzá jóval túlmutatva az etnikai határokon. Románia a Tiszáról álmodozott, Szerbia Bajáig, Szegedig. Számos idézetet lehetne mutatni azoknak, akik azt hiszik, hogy ez magyar probléma, meg magyar hiba, hogy ez nem sikerült. Nem is sikerülhetett Kossuthnak az elképzelése, ugyanis itt az ellentétes nacionalizmusok szétszakítottak volna bármilyen együttműködést. Ami a mai üzenet viszont, hogy ma szerintem Romániának kéne kinyitni a szemét. A magyarok és a románok megtudnának állapodni, ha a románok belátnák, hogy ugyanazt, vagy még rosszabbat tesznek velünk, mint ami 1920 előtt történt és nem élnék ki a magyarság folyamatos megaláztatásában a győzelmüket. Amíg december elsején színtiszta magyar városokban vonul fel a román hadsereg, addig nem lesz megbékélés. Ha valaki Aradra elmegy az nem megbékélési életmű, ahol egy magyar szó nincs a magyar-román megbékélés terén, csak román és angol, de az angolnál már ki se írták, hogy kinek a megbékéléséről van szó. Az méltatlan, amit Románia csinál, s ez Romániának az igazán rossz, mert nem hiszem, hogy itt Székelyföldön különösebben szeretnék ezt a mai Romániát. S ez egy ilyen időben, amikor ilyen geopolitikai viharok vannak, nem feltétlenül egy bölcs politika. Ha egy együttműködő Magyarországot és Romániát akarunk, akkor ezeket a dolgokat meg kell oldani. Inkább Románia meg a többi kisantant hatalomnak az érdeke, hogy ezt megoldják, ugyanis ők fázhatnak rá nagyon, hogyha ezek a dolgok akár az oroszok miatt egy rossz pályára mennek. Már itt, Tusnádfürdőn 1997-1998-ban találkoztunk fiatal román politikusokkal és majdnem egy évig beszélgettünk hol Bukarestben, hol Budapestben. Elmondtam már akkor, hogy az ő érdekük ezt rendezni elsősorban, nem a miénk. Nem igazán értették, szerintem Románia megint nem érti, ebből nekik lehet nagyobb bajuk. Alapvető román érdek az erdélyi magyarság elidegenítésének befejezése.

B.M.: Mi, mint nemzetrész, akik országrészkét más ország területére szorultunk, az illető ország becsületes állampolgárai vagyunk, munkákkal, életünkkel ezt az országot gazdagítottuk, de érezzük azt, hogy bármikor iskoláinkat megszüntethetik, jogainkat megfoszthatják. Mikor a geopolitikai játékokat kihasználva belénk rúg, érezteti, hogy ő az úr ebben a térségben és félő, hogy nemsokára csak a templom maradhat meg intézményként, ide szorulunk ünnepléssekkel, előadásokkal, és lassan a fogyásnak, asszimilációnak és kivándorlásnak köszönhetően a temetőbe, de ez sem ad biztonságot az örök életre, lásd Úzvölgyét! Milyen jövőképünk lehet? Milyen intézményben bízhatunk, milyen rendszerhez folyamodhatunk, hogy ezek az országok, ahol becsületes állampolgárként élünk megbecsüljenek és ne másodrangú állampolgárokként tekintsenek ránk?

D.A.: Azért van egy erősödő Magyarország az erdélyi magyarság mögött. Románia azt gondolja magáról, hogy erősödik, de ez egy illúzió, tényleg sokat fejlődött, de olyan belső ellentmondások vannak ebben a fejlődésben, hogy nem gondolom, hogy a magyar fejlődéshez hasonlítható. Ha az adatokat nézzük tényleg fejlődött Románia, de miből? Én azt képviselem, hogy a mércéje a román-magyar kapcsolatoknak az erdélyi magyarság megbecsülése és kiterjesztése kell legyen. Ha Románia egy más úton indul el, akkor számolnia kell azzal, hogy súlyosan megromlanak a magyar-román kapcsolatok és ez nem lehet az ő érdekük sem. Én nem látom azt, hogy ne látnák azért a határokat románok, nem hiszem, hogy egy nagyon durva irányba el akarnának menni a magyarsággal szemben, ez inkább megalázás. Olyan durva jogkorlátozást, amit Ukrajna elindított, nem látok román részéről, de ha ez van akkor minden erőnkkel fel kell ezzel szemben lépni. Az EU, NATO adta kereteken túl a kétoldalú keretekben is.

B.M.: Milyen tanárnak lenni, hogyan lehet a fiatalság helyes gondolkodására hatni?

D.A.: Itt is itt vannak a diákjaink, az MCC- ből 20 diák, vannak, akik még nem voltak Erdélyben, nem értik Erdélyt, az erdélyi létezést, de most megértik, mert látják a csendőröket, a román tűntetőket, látják azt, hogy akárhogy is nézzük Erdély le van épülve Magyarországhoz képest. Ha Tusnádfürdő Magyarországon lenne, akkor az egész ragyogna, egy Balatonfüred lenne a hegyek között. Azért sokat fejlődött Tusnádfürdő, én ’96-ban voltam először, azokhoz a nem európai viszonyokhoz képest, ahogy itt ülünk ez nagyon sokat fejlődött, de nem Magyarország. Láthatják, hogy mit adott az elmúlt több, mint 100 év Románia a magyaroknak, a megaláztatáson túl szegénységet és lemaradást. Fizikai, anyagi dolgokról is szó van, nemcsak lelki dolgokról. Ezt kezdik megérteni a diákjaim is. Mindig elmondom nekik, hogy megegyezést kell keresni minden szomszédos nemzettel, de látnunk kell, hogy itt most nekik kell adniuk, nem nekünk. Nyilván nem minden diákom ért ezzel egyet, de nem is baj. Az MCC nem arról szól, hogy az én gondolataimat vegyék át, de legalább elgondolkodnak rajta.

 

B.M.: Több könyvet írtál, bemutatnád őket?

D.A.: Igen, az egyik a „Máglyatűz – a háború peremén” című könyv, ami pont arról szól, hogy Románia meg az egész térség mennyire rosszul járhat egy konfliktussal. Az oroszok azért dolgoznak ezen. Hogyha megnézzük, hogy az Úzvölgyével kapcsolatban az orosz források hogyan írtak, román nyelvű meg az orosz nyelvű inspirált cikkek, akkor láthatjuk, hogy az ortodox egyházon keresztül, az AUR-on keresztül is az oroszok ezt a feszültséget keltik, és erről szól a Máglyatűz is, tehát ha megnézzük az orosz kavarásokat Kárpátalján akkor bizony láthatjuk, hogy KMKSZ székházát orosz ügynökök robbantották fel, lengyelek voltak, de oroszok álltak mögöttük és más incidensek mögött is vélhetően Oroszország állt. A Máglyatűzben ezt írtam meg mondhatni még az események előtt, tehát egy olyan eseménnyel kezdődik, mint az Úzvölgye, ugye megtámadnak a székely szabadság napján ünneplő fiatalokat román nacionalisták, de mint kiderül a legsúlyosabb incidens elkövetői mögött egy oroszok által fizetett szlovák áll. Erről szól a könyv, hogy bizony kinek az érdeke mindez, most azért Oroszországnak az érdeke, s leginkább Románia meg Szlovákia fizethet rá, úgy ahogy Ukrajna ráfizetett a nemzeti türelmetlenségre, hiszen az oroszok nem tudták volna kihasználni az Ukrajnán belüli törésvonalakat, hogyha Majdanon nem az ukrán nyelv, meg az ukrán nemzet erőltetése, meg a keleti és déli régiókra való ráerőltetése van. A Máglyatűz egy fikciós regény és ezeket a nemzeti kisebbségi kérdéseket, az identitás kérdését, bármely külső hatalom használhatja Európa megosztására. Hogy egy példát mondjak: amikor Romániával elégedetlen Amerika akkor hirtelen elkezdenek Székelyföld iránt érdeklődni és elmondják, hogy Moldova szuverenitása mennyire fontos. Romániával is játszanak, ha a románoknak eszük van akkor elkezdenének gondolkodni, hogy velünk kellene elsősorban kiegyezni, nem úgy ahogy ők képzelik, hanem úgy ahogy tisztességes és akkor ők is erősebbek lehetnének, akár a moldovai nemzetegyesítési projektükben is. Erről szól a könyv, hogy ez mennyire kihasználható, mennyire veszélyes. Putyinról is adok egy képet, mi a hajtóereje vajon, mit akar. Ha minden igaz a negyedik kiadása majd ősszel jön ki, Magyarországon már teljesen elfogyott az első három kiadás, tehát ez egy bestseller lett, nem kis meglepetésemre. A többi könyveim közül ott van az általam szerkesztett és részben írt „Világ” sorozat, A Világ 2021-ben, A Világ 2022- ben illetve A Világ 2023-ban – ez nem fikció, negyven országgal foglalkozunk a társszerzőimmel együtt. Illetve van a Napról-napra Trianon című könyvem Gyulai György szerzőtársammal, ami a Trianonhoz vezető folyamatot mutatja be. Azt, hogy erős tévedések vannak a jobboldali és baloldali gondolkodásban is erről, káros legendák. Például a visszavonuló német hadsereg 1918-ban nem védte volna meg semmiképpen Erdélyt, ez egy totális illúzió, de leírjuk azt is, hogy mekkora illúzió volt nemcsak a dunai konföderáció, hanem a Jászai féle gondolkodás is, hogy Aradon hogyan mosták fel – már elnézést a kifejezésért – a románok a padlót Jászi Oszkárral meg körével, hogy a magyar liberálisok mennyire nem értettek és nem értik ma sem ezt a régiót, a román gondolkodást. Katonai eseménysorokat is elemzünk, lehetett volna-e mondjuk a Duna vonalat védeni: szerintem nem. De azért alapvetően a jobboldaliaknak volt igaza 1918-1919-ben, hogy addig tart az országod, amíg fegyverrel megtudod védeni. Ezt írjuk le napról-napra ebben a könyvben, semmilyen elképzelést nem kímélünk, logikusan és hidegen próbáljuk katonailag levezetni, hogy mit lehetett és mit nem, miért tudott Románia mondjuk 1919-ben már nyerni Magyarországgal szemben. Tehát, itt senkinek az érzékenységével nem foglalkozunk, de szerintem eljött az idő, hogy Trianont hidegen végiggondolva értsük meg. Az én végkövetkeztetésem, hogy nem 1918-ban, vagy 1920-ban veszett el az ország, hanem 1914 előtti években, ahol katonailag nem készültünk föl, amikor a magyar állam nem emelte fel Erdélyt és különösen Székelyföldet úgy, ahogy kellett volna. Itt azért a magyar elit hibái is benne vannak. Az én gondolkodásom mindig az, hogy próbáljuk meg elmondani azt, amit realitásnak gondolunk, nem azt, amit elvár a közönség.

B.M.: Pax Romana, Pax America, Pax Russia azt jelenti, hogy mindig az erős, a győztes erőlteti másokra a véleményét, az igazát, ő mondja meg, hogy mit kell a többinek a béke alatt érteni. A múltból a jelenbe jutottunk. Mi lesz Ukrajna sorsa?

D.A.: Nagyon súlyos az ukrán helyzet és leginkább az ukrán nemzet jövője szempontjából, tehát amit Ukrajna átél az Trianonhoz se hasonlítható, hiszen itt a nemzetnek közel a fele tűnik el. Egy 50 millió fölötti országból lesz egy 25 milliós ország egy generáció alatt, úgy, hogy a születések mára a háború előtt beestek. Az ukrán nemzet szempontjából egy tragédia zajlik – nyilván sajnos Kárpátalján is van egy tragikus folyamat, hiszen csak az öregek maradnak, fiatalok nélkül pedig nincs jövő. Lehet, hogy aztán valami köztes állapot lesz, hogy sikerül valamilyen stabilabb rendezésben megállapodni, de én nem látom azt a békeszerződést, amit mind a két fél eltudna fogadni. Az oroszok nem képesek teljes Ukrajna elfoglalására, az ukránok pedig nem képesek Oroszország teljes kiverésére Ukrajnából. Mi Trianont azért fogadtuk el mert szó szerint a fegyvert a fejünkhöz tartották, megmondták, hogy akkor még rosszabb lesz, még ennyi se marad Magyarországból. A lényeg az, hogy Ukrajnának nincs ilyen fegyver a fejénél, ezért én a háború lezárulását nem látom. A tűzszünet persze lehetséges, de ki fogja így újraépíteni Ukrajnát és miből?

B.M.: Mielőtt megköszönném a beszélgetést, megkérdezem: az erdélyi magyarságnak mit üzensz?

D.A.: Ki kell tartani, van jövő, gyönyörű Erdély, nem szabad feladni és mögöttük áll Magyarország. Egy a nemzet, mindenki felelős mindenkiért. Van jövő Erdélyben, van itt dinamizmus, kitartás.

B.M.: Köszönöm a beszélgetést, további sok sikert kívánunk!

 

Bíró András Zsolt a II. Erdélyi Ősök Napján

                                                                                                  Kérdezett: Dr. Bencze Mihály

 

Bencze Mihály: Itt vagyunk, a II. Erdélyi Ősök Napján, Bölönben Üdvözöljük Bíró András Zsoltot a főszervezőt, aki ennek a csodálatos összmagyarsági megnyilvánulásnak a megvalósítja. András évekkel ezelőtt meghívottam volt Brassóban, ahol az Áprily Lajos Főgimnáziumban bemutatta a torgai magyarokat, akiket ő fedezett fel ázsiai útja során. Remélem, hogy mikor Ázsiában jársz még a barcasági csángókról is mesélsz az ottani testvéreinknek, hiszen Tatrang – a közös felfedezés Afganisztánban meg az ujguroknál –, az nagyon helyes irányba vitte az ősi múltunk értékelését, kutatását. Milyen érzés újra itt lenni köztünk?

 

Bíró András: Nagyon örülök, hogy újra itt vagyok, s annak örülök igazán, hogy nemcsak én vagyok itt, nem egyedül állok, bár az is gyönyörű ezen a helyen, itt fenn a Bölön feletti fennsíkon, s lenézni az Olt völgyére, szembe a Persányi hegységgel, egy szívet melengető látvány, hanem igazán azért örül a szívem mert ma sokezer magyar, székely testvérünk összegyűlt és egy olyan kezdeményezés látszik itt megerősödni itt Erdélyben, ami egy sokéves álom, pl. az Ősök Napja amiről tavaly is beszéltünk, de akkor még csak egy, mondjuk úgy, hogy egy első próbálkozás volt Bölönnek a belterületén, ugye a Tana birtokon, most pedig fönn a nagy legelőn. Azt lehet mondani, hogy igazi őseinkhez méltó, nagyszabású lovas hagyományőrző rendezvényt valósítottunk meg. S nem is a számok miatt, hogy sokan eljöttek, hanem az, hogy itt együtt ünnepelnek a magyarországi magyarok, az erdélyi magyarság, a helyi székelyföldi magyarság és lehet látni azt a lelkesedést, hogy kezdenek egyre inkább azok, akik felébrednek egyre inkább büszkék lenni a nagy kultúrára, amit itt próbálunk mi hagyományőrzők és sokan mások is megmutatni, hiszen ez egy olyan kincs, ami nekünk magyaroknak unikális. Sok nemzetnek van érdekes történelme, múltja, érdekes momentumai a történelmében, de a mi őseink, azok írták a történelmet, sőt róluk írták, hogy olyan dolgokat tesznek, amelyek a világtörténelmet is befolyásolják. Na most ezekre a nagy ősökre büszkének lenni nem nehéz dolog, viszont őrizni a hagyományt nem könnyű, a mai világ rengetek kihívása, főleg az elkedvetlenedés, az internet világában az elkényelmesedés, érdektelenség és az értékek kiüresedése miatt. De, aki eljön egy ilyenre és megnézi azokat a kiállításokat, amelyeket a Magyar Turán munkatársai összeraktak, régészeti leletek alapján rekonstruált nagyon szép hunkori fegyverek, páncélzatok, női ékszerek, honfoglaláskori fegyverek, acél szablyák és azok a tárgyak, amelyek az ötvösművészetnek a magasiskolái, micsoda díszítőművészet, igényesség volt. Csak az nem büszke a magyarságára, aki nem tudja mi az, tehát itt azt mondom, nagyon sok ember most ebből kapott egy kis ízelítőt. Ez az út a magyarság felemelkedése felé visz, én hiszek ebben és ha minél többen hisznek itt, minden magyarlakta régióban, akkor ezek a kis erővonalak összeérnek, mert ahogy a mai megnyitón fogalmaztam: nemcsak az a fontos, hogy a múltunk egy, hogy nagy közös őseink vannak, közös a történelmünk, kultúránk, hanem hogy közös legyen a jövőnk, ezen kell dolgozni. Ezért örülök, hogy ez az ünnep is egyre erősebb, hogy ilyen sokan jöttek, rengeteg fiatal van, hiszen a fiatalok a jövőnk, s, hogy ennek a következő a generációnak tovább tudjuk adni, amit ezek a nagy ősök ránk hagytak, akkor azt hiszem, hogy egy jó úton járunk. Ehhez kívánok nagyon sok sikert minden erdélyi testvéremnek és Magyarországnak a minden erőfeszítése és igaz magyar emberei emellé az ügy mellé tudnak állni.

 

B.M.:  Nagyon szép volt a megnyitó beszéded és örvendünk, hogy a Kárpát medence magaslatában eltudtál indítani és neveli olyan ifjakat, akik segítenek megvalósítani Erdélyben, Felvidéken, Délvidéken ezt az álmodat. Sajnos Kárpátalja sorsa még kilátástalan. Egy olyan csodálatos egyesítést lehet létrehozni ezen a téren, amit Ilyés Gyula úgy fogalmazott, hogy „haza a magasban”. Tehát, ebben köszönjük a közreműködésedet és a megvalósításaidat, várjuk a további lépéseket, amiben talán mi is segíteni tudnánk.

 

B.A.: Én köszönöm és ez természetesen csak együtt megy! Minden, amit csinálunk abban az a motiváló, hogy amit láthatatlan, de szétszakíthatatlan szálak összefűznek, azokat még jobban összefűzzük. S azok számára, akiknek ezek a szálak láthatatlanok, láthatóvá váljanak, a szövetségünk erősödjön és ha a nemzetnek van identitásmegtartó ereje, akkor nem fog elveszni az erdélyi magyarság se és az anyaországi magyarság se. Hiszen ez egy sors, ha az egyik süllyed, akkor a másik is, tehát ez egy hajó, a nemzet hajója, itt együtt kell evezni, együtt kell működni. Talán most úgy látom, hogy bármilyen viszontagságok, nagy hullámok voltak, fennmaradt ez a hajó és most úgy érzem, hogy tud tovább haladni egy olyan jövő felé, amit megérdemel az erdélyi magyarság. S ahogy említetted, itt a Kárpáthaza együtt ünnepelt, mert külön érdekessége a rendezvénynek, hogy rengeteg része van: lovas hagyományőrzés, kiállítás, ügyességi vetélkedők, hadi hagyományőrzés, jurtatábor, koncertek, kirakodó, kézműves vásárok, de a lelkiség az egy és mindenki megtalálja a szórakozását. Itt feltöltődünk az ősökre emlékezve, egy ilyen gyönyörű helyen, kilátással és természeti környezetben, szerintem mindenkit megérint. És hogy itt a délvidékiek, a felvidékiek s az anyaországiak az erdélyiekkel együtt valósítják meg ezt az ünnepet, erre tényleg azt lehet mondani, hogy ez volt az álmunk, hogy amit most beteljesülni látunk, egy ilyen gyönyörű helyszínen. Várunk mindenkit a következő alkalomkor is!

 

B.M.: Köszönjük szépen András, és további sikereket kívánunk!

 

Ugron Attila lovát ugratja

Írta: dr. Bencze Mihály

Őseink, elődeink szerették, megbecsülték és tisztelték a lovaikat. A lótartás nagy tapasztalatot és odaadást igénylő munka, hiszen a ló volt megélhetésük, közlekedésük és harcászatuk alapja, szinte egész életük a lótól függött. A magyarok IX-X. századi katonai sikereiket is nagymértékben a kiváló lovaiknak köszönhették. Nemcsak a bátor lovasoknak, hanem a fürge, edzett, erős, jó futó, kitartó lovaiknak is nagy hírük volt a külföldi országokban. Mára teljesen átalakult a régi lovasvilág, de örvendetes, hogy a Kárpát-medencében számtalan lovas egyesület működik, lóversenyek, bemutatók teszik színessé ezt a világot.

 

Az Erdélyi Lovaskaszkadőr Egyesületet Nyújtódon hozta létre Ugron Attila, aki több felmenőre visszanyúló lótartó múlttal rendelkezik, ő maga gyerekkora óta lovagol, és a kozák tradíción alapuló trükklovaglás hagyományát eleveníti fel. A ló és a lovas teljes összhagban dolgozik egymással és különféle akrobatikus gyakorlatokat mutatnak be, a lovas ül, fekszik, lóg, szabadon és rendhagyó módon mozog a lován. Ugron Attila ötszörös Székely Vágta versenyző, a Nemzeti Vágtán is láthattuk Budapesten, rendszeresen részt vesz csapatával lovasrendezvényeken, hagyomány őrző lovasbemutatókon és lovas csillagtúrákon, és gondoskodik a jövő lovasnemzedékének a képzéséről. 2023. július 8-án Bölönben, a II. Erdélyi Ősök Napja alkalmával mutatkozott be csapatával, lélegzetelállító jeleneteknek lehettünk szemtanúi.

Bencze Mihály: Kedves Attila, te, aki ugye már nemzedékeken keresztül egy ősi, lovas tradíciót, hagyományt örököltél és ápolsz, hogyan sikerült mindezek megvalósítása?

Ugron Attila: Szép jó napot kívánok, köszönöm a megtisztelő szavakat, én kicsi korom óta lovagolok, részt venni itt az Ősök Napján egy megtiszteltetés, örvendek, hogy a Turul Egyesület elhozta a rendezvényt és megpróbálja Erdélyben is meghonosítani az egészet. Az Erdélyi Lovas Kaszkadőr Egyesület a csapatom, 2015-ben született, 2016-ban hivatalos nevet és iktatószámot is kaptunk, ami ugye itt Romániban kötelező. Azóta olyan 70-80 fellépésünk volt egész Erdély szerte, Kolozsvár, Gyergyó, Barcaság, a Csíki térség. Mi nyújtódiak vagyunk, a Kézdivásárhely melletti kis falucskában lakom és van egy kis helyi rendezvényünk, ami arra a névre hallgat, hogy Háromszéki Lovasnapok, ez korábban a Nyújtódi Lovasnapok néven szerepelt.

B.M.: Ez nagyon szép teljesítmény! A magyarság lelkülete nagyon kapcsolódik a lóhoz. Mit jelent számodra a lóval együtt élni és közösen megvalósítani ezeket az akrobatikus mutatványokat?

U.A.: Az én véleményem az, hogy lóval nem csak együtt kell élni, hanem érezni is. Azért van az, hogy néha mikor egy-egy trükk nem sikerül, akkor nemcsak az emberen múlik. Az egy dolog, hogy az ember bizonyítani akar, de ahhoz a szent állatunkat is rá kell voksolni, hogy társuljon a képbe, hogy egészségesen, épen lehessen ezt véghez vinni. Az a helyzet, hogy egy ilyen le-fel ugrás vagy, ami életveszélyesebb, vagy ha ne adj Isten a ló megriad akkor az tényleg balesetveszélyes tud lenni.

B.M.: Csodálatos a lovasvilágunk, Attila királyunktól, a székelység is Csaba királyfin keresztül ezt átélte. Nyújtodon milyen hagyományokat tudtatok beépíteni ebbe a ló-ember világba?

U.A.: Büszke vagyok rá, hogy ezt az egyesületet elindítottam, most már rengeteg gyermekkel dolgozom és ez mellett 13 éve tartok „visszavadító” tábort egy erdő közelében, faházikókban, 8-10 lóval, 18-24 gyermekkel, hogy kicsit visszavezessem és közelebb hozzam őket az állatokhoz, természethez. Az Ugron rokonságot is össze szoktam szedni, találkozókat tartunk Brassóban is ott van Ugron Levente tanár.

B.M.: Én visszaemlékszem, hogy a mi vidékünkön a faluról a városi iskolába bekerült gyerekek sokkal talpraesettebbek, életképesebbek voltak, mert gyerekkorukban állatok között tudtak nevelkedni.

U.A.: Ez nagyon fontos egy gyermek nevelkedésében mivel nemcsak az a fontos, hogy falun nőjön fel a gyermek, hanem szeretnie is kell. Régen a székely családoknál ez úgy volt, hogy apáról-fiúra szállt úgy a munkafeladat, mint a felelősség. Együtt élt két-három generáció és mindenkinek megvolt a családban a saját szerepe és a saját dolga. A gyermek nem olyan dolgokat kell csináljon, amit egy férfi kellett csináljon és a férfi nem az asszony munkáját kellett elvégeznie, hanem mindenkinek megvolt a maga munkája. A fiúgyermek ezt-azt megtanult az apától, a leánygyermek ugye régen a szövés, fonást, főzést tanulta meg. De ma már sajnos oda jutottunk, hogy azt mondják: a fiaink úgy kaszálnak, mint a nagyantáink, a lányok meg úgy isznak, mint az ősapáink.

B.M.: Kárpát-medence szinten, a lovasiskolák egy érdekes dologra jöttek rá, persze a pszichológusok is ráigazoltak éspedig, ha a gyerekek lovakkal foglalkoznak akkor nagyon sok lelki de testi betegségből tudnak kigyógyulni. Ti is foglalkoztok ilyen esetekkel?

U.A.: Igen, erre mi is rájöttünk, és foglalkozunk ilyen gyerekekkel is, és igazolhatom, hogy nagyon sok pozitív eredmény született. Sok egyedülálló gyerek, egy idő után úgy tekint a lóra, mint testvérére. Különös érzés végighallgatni amint a gyerekek becézik a lóvakot, mesélik a problémájukat. A ló mintha értené, néha boldogan nyerít egyet.

B.M.: Köszönünk mindent, amit tettél az erdélyi lovasiskoláért, további sok sikert kívánunk! A kaszkadőr lovaglás mellett, gondolom kialakul a versenyló kultusz is, és remélem, nekünk Erdélyben is lesz egy „Kincsünk”, akiről majd egy erdélyi rendező is készíthet egy csodálatos filmet.

U.A.: Köszönöm szépen az interjút és köszönöm még egyszer a rendezőknek, hogy egy ilyen rendezvényt idehoztak! Szülőknek, gyerekeknek pedig azt kívánom iratkozzanak be minél több lovasiskolába. Csodálatos az ember és a ló világa

.

TransylMania koncert Bölönben

Írta: dr. Bencze Mihály

 

A TransylMania zenekart Cseresznyés Szilamér basszusgitáros alapította 2002. június 27-én Baróton. Már abban az évben berobbantak a köztudatba, stílusukban a magyar népzene elemeit egyedi módon mentették át a rockzene rendszerébe. Még abban az évben a Duna Televízió közvetítette a szilveszteri koncertjüket Székelyudvarhelyről. 2003-ban erdélyi turnén vettek részt a Kormorán együttessel, és 2004-ben megjelent első lemezül a Legyen úgy, mint régen volt. Az Ismerős Arcok együttessel is sokszor szerepeltek. Felléptek a budapesti Testnevelési Egyetem Sportcsarnokában, a Papp László Budapest Sportarénában, délvidékei EMI-táborban, Demokrata Ligetben, Tusványoson, az erdélyi EMI-táborokban, és a Kárpát-medence számtalan helyiségében. Brassóban és Négyfaluban is felléptek. 217-ben Ismerj meg, Európa címmel európai turnét tartott, Budapest, Bécs, München, Brüsszel, Dublin és Manchester városokban koncerteztek. Erről kisfilm is készült. 2017-ben a vargyasi Daniel-kastélyban ünnepelte 15. születésnapját az együttes. 2019-ben a Kormorán együttes Összetartozunk című születésnapi koncertjén léptek fel a budapesti Uránia Nemzeti Filmszínház dísztermében. Lemezeik: El ne add az ősi házat (2006), Mert tudnom kell (2008), A nemzet szolgálatában (2013, a Kormoránnal közös), Tizenkettő (2014).

Bencze Mihály: A II. Erdélyi Ősök Napján, 2023. július 8-án nagyszerű koncerttel zárta a napot a TransylMania együttes. Itt áll mellettem az együttes egyik tagja, akit megkérek, hogy mutatkozzon be.

Tókos Imre: Tókos Imre vagyok, gitáros, régebb énekeltem, de most már úgy háttérbe vonultam, én szoktam a zenekar nevében beszélni.

B.M.: Nagyon szépen köszönöm! Ugye Brassóban már háromszor koncerteztetek és a brassói magyar érzelmű nemzeti gondolkodók, érzők, értők, emberek ott voltak és vastapssal jutalmazták meg azt a csodálatos zenei világot, amit Barót és mondjam ugye tágabban Erdély szült de Baróton keresztül közvetített a nagyvilág fele. A Kormorán, Ghymes vonalában ti vagytok az a harmadik oszlopos tagok, akik egy inkább így mondanám egy nemzeti rockot egy nemzeti zenét, szöveggel, zenei motívummal díszített csodálatos eredetinek nevezhető világot építettetek fel. Hogyan született meg a Transylmania együttes?

T.I.: Az ötlet a Cseresznyés Szilaméré volt, a basszusgitárosunké, ő szeretett volna egy etno rock csapatot verbuválni és hát így hívott össze 2002-ben minket, én is az alapító tagok közül való vagyok és elég egyértelmű volt a koncepció már akkor. Tehát, azt beszéltük meg, hogy zenéket, illetve verseket szeretnénk megzenésíteni erdélyi költőktől és olyan verseket, amelyek a magyar emberek lelkéhez szólnak. Illetve az erdélyi magyar népzenei motívumokat, kincseket szeretnénk fölhasználni és ötvözni a rockzenével. Természetesen nagy tisztelettel nyúlunk az egészhez és el is határoztuk már a legelején, hogy a népzenei dallamokat nem fogjuk módosítani, mi azt szerettünk volna, hogy az legyen az alap és a köré szőjük, építsük a mi muzsikánkat, úgy, hogy egészében egy organikus egységet alkosson. Így indult a Transylmania, azóta elég sok tagcsere volt, dehát a zenekarok életében ez természetes, főleg 20 év alatt.

B.M.: Amikor eljutott a lemezetek hozzám, három hétig csak azt hallgattam, annyira jól esett. Jól éreztem magamat erdélyi magyarnak, kifejezésben, dallamban, mindenben. De nagyon sokan vannak, akik így érzik. Nem következtek könnyű évek, meg kellett nektek küzdeni. Hogyan alakult az áttörés, hogyan zajlottak a koncertjeitek?

T.I.: Viszonylag gyorsan ívelt a kezdeti években a zenekar karrierje, hiszen újak voltunk akkor és valahol Erdélyben stílusteremtőek is vagyunk, persze a magyarországi nagyok után, ők voltak a minták. Ebben a felfele ívelésben a Kormorán együttesnek van nagyon nagy szerepe és Koltay Gergelynek személyesen. Egy szerencsés találkozáson, amikor Székelyudvarhely főterén játszottunk, azt hiszem a Duna TV ötödik születésnapján és egy élő közvetítés volt Nagy Magyarország minden területéről és mi ott koncertezünk. A Kormorán zenekar pedig bent volt a budapesti stúdióban, ők is az akkor frissen megjelent lemezükről játszottak dalokat és látták, hogy van egy erdélyi zenekar, amely sajátosan, egyedien szól, de Kormorán dalokat is játszik. Ők vették fel velünk a kapcsolatot, ők tették meg az első lépést. Mi meglepődtünk, hogy vajon mit fognak szólni, mert engedélyt nem kértünk, hogy játszhassuk a dalaikat, de ők nagyon örültek nekünk. Onnan indult egy testvéri kapcsolat a két zenekar között. Az első koncertjeink szervezésében sokat segített Koltay Gergely, az első három évben sok közös koncertünk volt az anyaország területén és így hamar beindult a zenekar karrierje. Aztán egyre sűrűbben kezdtünk el írni saját dalokat és ahogy teltek az évek, csak saját dalokat játszottunk.

B.M.: Hány lemezetek jelent meg?

T.I.: Négy lemezünk jelent meg, nem bocsátkozom évszámokban, az utolsó elég rég. Tudjuk, hogy a közönség várja az új lemezünket, dolgozunk rajta. Van egy ötödik lemez, ami közös a Kormoránnal. A lemezeinkkel kapcsolatban a zenei színvonal szempontjából reméljük, hogy egy progresszivitást vagy fejlődést mutatnak és tudatosan mentünk el picit a negyedik lemezen a progresszív dzsessz irányába is nagyon finoman. Úgy gondoltuk, ha már felnőttünk, akkor már mehetünk komolyabb műfajok felé is. Még mindig sok az eredeti ötlet a lemezeken, ennek ellenére a legtöbb dalt a közönség az első lemezről kéri. Valószínűleg mert úgy ismerték meg a TransylManiát annak idején.

B.M.: Meg is mondom, hogy miért. 1990 előtt a Metropol együttes volt az úttörő, akik erdélyi magyar zenét teremtett és a rendszer olyan volt, hogy a cenzúra lefaragta a szárnyait és igazán nem tudta kinőni magát. Én úgy érzem, hogy azon a vonalon voltatok ti, akik rá tudtak lépni egy olyan minőségre, amit a Kárpát- medence fogyaszt és igényel. Így ugrott be a TransylMania első lemeze, mint egy atombomba. Az a magasság maradt meg, tehát nektek a következő lemezetekben nem szabadott alább hagyni és bizony nagyon meg kell izzadni. Én örvendtem, hogy megszülettek az önálló dalaitok és úgy érzem ezen az úton kell tovább haladnotok. Akkor meg is kérdem, hogy születnek a dalok, szövegek?

T.I.: A dalok nagyrészét Cseresznyés Szilamér hozza, ez egy dallam, egy alap és a zenekar felöltözteti, meghangszereli és így nyeri el a végső hangzását, ritmusvilágát, dinamikáját. Mindig összeültünk és így születtek meg, most nagyon sok zenekar azt csinálja, hogy távolról dolgoznak bizonyos szintig. Digitális platformokon, otthon dolgoznak, de mi még ezt nem csináltuk. Az is érdekes, hogy nálunk a lemezek mindig télen születtek, ennek van egy egyszerű gyakorlati oka. A profi zenészek tavasztól-őszig nagyon elfoglaltak, úgyhogy, ha télen nem sikerül összehozni egy lemezt, akkor tavasztól-őszig semmi esély.

B.M.: Hogyan emlékszel vissza a brassói három koncertre?

T.I.: Mindháromra emlékeszem, az első a Drámai Színházban, az egy erdélyi turné volt, akkor mutattuk be a második lemezünket, az El ne add az ősi házat, akkor egy nagyon komoly koncert volt. Nem ez a csápolós, hanem ülőhelyes, megvolt a méltósága. A második koncert az egy meghitt stúdióelőadás volt a Redut központban, az is egy kellemes élmény volt. A harmadik kültéri színpadon volt, arra úgy emlékszünk vissza, hogy csillogtak a szemek és énekelték a dalainkat. Ez nekünk jól esik, igazából így tudunk adni és kapni a közönségtől. Így jön létre az az érdekes kapcsolat, amit nehéz megmagyarázni, de minden féleképpen szellemi. Van, ahol nem jön létre ilyen kapcsolat, ott vegyes a közönség. Mi tudatában vagyunk annak, hogy ez nem egy tömegműfaj, ezt a kezdetektől tudtuk. Visszautalnék még a kérdésedre, mi az elején sem gondoltunk arra, hogy mi nagyon népszerűek akarunk lenni, hogy tömegeket akarunk megmozdítsunk. Hogy sikere lett az annak köszönhető, hogy valóban igény volt rá és mi megpróbáltuk a tőlünk lehető legjobb minőségben.

B.M.: A jelenlegi zenekar tagjait bemutatnád?

T.I.: Persze, a doboknál Szegedi tiszteletbeli Székely Karácson Zsolt, ő a Kormorán dobosa, most már nálunk is 10 éve. A zenekar alapítója Cseresznyés Szilamér, ő basszusgitározik, régebben ő is énekelt, de most már a profik átvették a helyünket és visszavonultunk és próbálunk egy megbízható, stabil alapot nyújtani a zenekarnak. A billentyűknél Sárosi Péter, ő egy nagyon tehetséges és ismert fusion billenytűs, főként dzsessz. A furulyákat, fuvolákat a sepsiszentgyörgyi Melkuhn Róbert fújdogálja, de nemcsak nálunk, hanem a Folker együttesben is. A hegedűn az idősebb Gáspár Álmos játszik, ő is erdélyi, Kézdivásárhelyről származik, de Budapesten él. Ének-vokál Pakot István, szintén énekel Tasi Nóra és Cseresznyés Emília, illetve én, Tókos Imre, a másik gitáros.

B.M.: Na most mivel az úgynevezett etno-rock vonalán, de inkább úgy mondanám a nemzeti vonalon elindultatok, szeretném, hogy a karrieretekben megszülessen egy olyan erdélyi rockopera, mint az István a király. Gondolkodtatok ilyenen?

T.I.: Gondolkodtunk már ezen, ennek az előzménye lehet a 2007-ben bemutatott produkciónk a Perkőn, azt a Duna TV közvetítette. Az egy tematikus, táncos, élőzenés produkció volt. A Babba Mária legendát dolgozta föl, igazából a TransylMania dalok voltak összeválogatva úgy, hogy egy üzenetet adjanak át a közönségnek. Ott több, mint 10 ezer ember volt és 160 ember dolgozott egyszerre a színpadon. Nagy megmozdulás volt, talán ezt tekinthetjük az előzménynek. Műfajilag nem tudták meghatározni ezt, a mai napig nem tudjuk mi se, hiszen elég sok műfajt egyesít. Gondolkodunk egyfajta rockoperában, de nem a klasszikus értelemben, tehát ilyen téren is szeretnénk újítani. Vannak ilyen terveink, erről sokszor beszéltünk, sőt bizonyos zenei témák kapcsán el is hangzott pár dalról, hogy jó lenne az operába, de még konkrétum nincs.

B.M.: Köszönöm szépen a beszélgetést. Befejezésként mit üzennél a brassói, erdélyi közösségnek?

T.I.: A brassói magyar közösségnek hangsúlyozottan, hogy legyenek összetartóak, szeressék egymást, járjanak közösségbe, hiszen az emberi kapcsolatok tartják össze a közösséget. S mivel szórványnak számít, ez a legnagyobb összetartó erő, illetve az anyanyelv, legyenek igényesek önmagukkal szemben és beszéljék az anyanyelvüket. Az erdélyi közönségnek nagyon sok mindent lehet üzenni, ami igazából a mi vágyunk, a zenészeké, az, hogy hallgassanak minőségi zenét, hiszen ezáltal emberként is minőségi emberek leszünk.

Fábián Zoltán Bölönben

Írta: dr. Bencze Mihály

Fábián Zoltán erdélyi énekes Magyarországon vált ismertté, a Székely vér és a Hungarica együttesekben. Jelenleg önálló énekesként évi félszáz koncerttel örvendezteti meg a Kárpát-medence hallgatóságát. 2023. július 8-án koncertezett Bölönben, a II. Erdélyi Ősök Napja rendezvényen. Ekkor sikerült találkozni, és elbeszélgetni vele.

 

Bencze Mihály: Meglepetésemre te zenészként nagyszerűen szerepeltél a Felföldi Dalia Iskola bemutatóján. Hogyan kerültél kapcsolatba a dalia szövetséggel, ezzel az ősi magyar harcművészettel?

 

Fábián Zoltán: Kopecsni Gábor két évvel ezelőtt megszervezett egy koncertet Gömörpéterfalán, ami elmaradt a covid miatt és ezt végül is tavaly tudtuk az év elején megtartani és akkor ebből indult egy közös barátság. Tavaly már csináltunk egy közös rendezvényt is, aminek idén már van folytatása. Az élet úgy hozta, hogy én itt Székelyföldön születtem, Magyarországon alapítottam családot és most Felvidéken lakok.

 

B.M.: Rólad először Gáborék meséltek, amikor koncertet tartottál náluk, de mielőtt áttérünk a zenére, megkérlek mesélj a családodról, hogyan kerültél a kárpát medence különböző területeire?

 

F.Z.: Van egy dalom, a címe, Az út maga a cél

(https://www.youtube.com/watch?v=NtSk0Q87Gfk&ab_channel=hungaricazenekar)

és én próbálok e szerint élni, visszatérve a kérdésre, én Marosvásárhelyen születtem 1987. április 28-án, és apai ágon pedig a Korond melletti Sófalváról származom, ahova 1636-ig vissza tudom vezetni a családfámat, ugyanis ott adományozott Rákóczi György felmenőmnek, Fábián Istvánnak székely nemesi oklevelet.

 

B.M.: Ez nagyon szép múlt, kötelez téged. Hogyan kerültél kapcsolatba a zenével? Családból, baráti körből vagy az, iskolából?

 

F.Z.: Én abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy tíz éves koromban eldöntöttem, hogy rockzenész leszek és teniszütővel álltam az asztal tetején és elképzeltem, hogy csillognak a fények. Én ezt a képet addig tartottam magamban, ameddig meg nem valósult. A testvéremmel kezdtünk el gitározni autodidakta módon, volt egy gitárom, amit elcseréltem egy kosárlabdára, mert régebben kosaraztam, de nem is tudtuk, hogy hogyan kell használni. Kerítésdrótokat tettünk rá, a testvéremmel, Fábián Géza Attilával rájöttünk, hogy ha lefogjuk a bundokat, akkor más hangok jönnek ki és innen a semmiből indult az egész dolog lényegében. Ennek már több, mint húsz éve és ezért nagyon fontos az, hogyha az ember valamit szeret akkor kiáll mellette, s ez szerintem mindenben igaz, mert hogyha valami mellett húsz évig kiállunk akkor tényleg az ember valamit nagyon rosszul kell csináljon, hogy ne legyen sikeres, hiszen összeadódik a sok év, a sok tapasztalat.

 

B.M.: A középiskolában (Kolos Richárd Műszaki Szakképző Iskola – Budapest) kezdődtek ezek a zenei megnyilvánulások?

 

F.Z.: Igazából általános iskolában (18-as Általános Iskola – Marosvásárhely), tehát tíz éves koromtól, az első fellépésem tizennégy évesen volt Marosvásárhelyen, ahol basszusgitárosként léptem fel.  Egyébként ekkor még az éneklésről szó sem volt, tehát nem is gondoltam, hogy valamikor énekelni fogok.

 

B.M.: Mi történt, hogy Erdélyből elköltöztél?

 

F.Z.: Fiatalon költöztem még a szüleimmel, ez nem csak az én döntésem volt. Aztán Budapest környékén találtam meg az életemet úgymond, de most már nyilván nem itt lakok, a nagyvárostól menekülök a nyugalomba és a földibb életbe.

 

B.M.: Egy ilyen magyar fővárosban a zenéddel, hogyan tudtál boldogulni, hogyan ismertek meg?

 

F.Z.: Én mindig azt szoktam mondani, hogy csinálni kell. Én nem irigylem azokat, akik most indulnak el egy zenekarral, vagy egyedül, mert rövidült az időintervallum. Ebben a felgyorsult világban mindenki egyik percről a másikra akar nagy dolgokat elérni, meggazdagodni, sztár lenni. Ez egy kemény út egyébként, amihez hozzáteszem, hogy a húszéves zenélésem mellett a zenészeknek a hetven százaléka már nem zenél és pontosan erre akartam kitérni, hogyha lerövidítjük az időt, akkor nem jön olyan hamar a sikerélmény. Hogyha az időt hosszútávon nézzük akkor igenis vannak sikerélmények, csak észre kell venni és meg kell becsülni.

 

B.M.: Nyilván erdélyi magyarként nem volt könnyű betörni a zenei világba, de együttesekkel játszottál, alkottál együttest?

 

F.Z.: Igen, mikor énekesnek jelentkeztem, akkor metál zenekarokba kezdtem, átdolgozásokat játszottunk, utána a Turul zenekarba léptem be. Az első saját zenekarom az a Székely Vér volt, azzal egy lemezünk jelent meg, majd ezt követően a Hungarica énekese voltam kilenc évig és most akusztikus koncerteket adok, néha zenekarral vagy költészettel kiegészítve.

 

B.M.: A saját szerzeményeidet lemez formában sikerült kiadni?

 

F.Z.: Dolgozom rajta. Most már két éve ezt fújom, de mentségemre legyen szólva, hogy a tavaly ötven koncertem volt és ennek okán nem tudtam a munka mellett haladni a lemezzel, de most már csak a zenére koncentrálok. A civil foglalkozásomat is abbahagytam, bízom benne, hogy december elején megtud jelenni az első önálló lemezem Őrzöm a lángot címmel.

 

B.M.: Hogyan kerültél Felvidékre?

 

F.Z.: Amit említettem is, Gáborral kialakult egy baráti viszony, aztán az élet úgy hozta, hogy el kellett mennem és akkor Gábor segített nekem, hogy oda tudjak menni sportolni. Nekem ez egy céltudatos választás volt és köszönettel tartozom neki amiért egyrészt előteremtette ezt a helyzetet, másrészt meg azért, mert tudok fejlődni, sportolni, ez azért fontos mert az ember, hogyha fizikálisan rendben van, akkor tud mentálisan és lelkileg is rendben lenni.

 

B.M.: Mit jelent neked a dalaidban, az emberi megnyilvánulásodban magyarnak lenni? Te nagyon jól össze tudod hasonlítani Erdélyt, Magyarországot, Felvidéket.

 

F.Z.: Most már tényleg mondhatom, hogy az én hazám az a Kárpát- medence, mert mindenhol jövök-megyek. Ha röviden kellene összefoglalnom, én azt mondom, hogy egy vállalást jelent, amellyel tartozom azoknak az ősöknek, akik az életüket adták, hogy ma itt legyünk, de van még egy nagyon fontos dolog a magyarsággal kapcsolatban. Trianon centenáriumában írtam egy dalt az a címe, hogy Mag,

Fábián Zoltán – Mag (Sajószentpéter,2022. 03. 26.) – YouTube

na most Trianon nyilván egy magyar számára soha nem lehet ünnep, de egyszerűen szembe kell néznünk vele és nem járhatunk mindig lehajtott fejjel. A dal azt jelenti, hogy lényegében levágták kezünket, lábunkat, sőt még a fejünket is és az volt a cél, hogy megszüntessék a magyarságot és hogy ez miért nem sikerült? Mert egy dolgot elfelejtettek, hogy mi magok vagyunk és újra megtudunk erősödni.

 

B.M.: Nagyon szép gondolat. Hogyan születnek a dalok? Először a szöveg, utána a dal? Milyen lelki fejlődéseken, vívódásokon, katarzisokon mész át amikor ezeket megszülöd?

 

F.Z.: Ez nálam egy nagyon érdekes dolog, mert általában azok a dalok jók, amelyek ösztönösen jönnek és öt perc alatt megíródnak. Én olyan módon írom a dalt, hogy megfogom a gitárt a kezemben és érzem, hogy most van valami ihlet, valami mondanivaló a világnak és akkor a gitárral a kezembe elkezdtem írni a szöveget. Ahogy haladok alakul a dallam automatikusan hozzá.

 

B.M.: Mi a zenei hitvallásod?

 

F.Z.: Én azt gondolom, hogy a zene is egy eszköz az ember kezébe, amelyet lehet jó dolgokra is fordítani, sőt én arra törekszem, hogy jó dolgokra fordítsam, tehát örülök, hogyha tudok valamit adni az embereknek és hál’ Istennek a visszajelzések alapján, amit csinálok az ad valamit az embereknek.

 

B.M.: A magyar zene bumerángként mindig visszahoz a Kárpát-medencébe. Mit üzensz a barcasági, erdélyi magyarságnak?

 

F.Z.: Azt, hogy aki teheti maradjon azon a földön, ahol megszületett és ahol az ősei laktak. Azonkívül, hogy én a kárpát medencét járom elég sok helyen jártam a világban és valahogy nem éreztem sehol otthon magam. Székelyföldre húzott a szívem, itt érzem jól magam. Azt üzenem, hogyha valaki el szeretne menni, azt az elmenetelt arra fordítsa, hogy majd nagyobb erővel visszajöjjön és itt valósítsa meg az álmait.

Fábián Zoltán – A legnagyobb érték (Örökségem a magyar nyelv) (hivatalos videó / official video) – YouTube

 

B.M.: Köszönöm a beszélgetést, további sikereket kívánok!